Personal profile
Biography
My research is mainly in the areas of Theatre and Performance, Translation, Cultural History, and Galician Studies. I also take an active interest in innovative pedagogies in languages and cultural studies, with particular attention to inclusivity and learner diversity, and to the application of creative writing, mediation, and performative approaches in the classroom.
As an Irish Research Council Government of Ireland Scholar (2012-2015), I completed my PhD in Hispanic Studies on the translations of Irish drama for the Galician stage. I hold a MA in Drama and Theatre Studies (UCC) and a Licenciatura in English Philology (Universidade da Coruña).
My monograph, Performing Irishness: Irish Drama on the Galician Stage (Peter Lang, 2021) is a cultural history of translations of Irish theatrical texts to the Galician language that integrates detailed diachronic mapping with in-depth analysis of performance aspects, the contextual impact of the translations and the multilayered, collaborative nature of theatre practice.
I am a member of the CACSSS Community Engagement Committee, and review editor for Galicia 21. Journal of Contemporary Galician Studies.
Digital Badges:
- Inclusive Teaching and Learning
- Universal Design for Learning
- Bystander Intervention
- Connected Curriculum
- Postgraduate Research Supervision
Research Interests
I welcome proposals for collaboration or supervision of research projects in these areas.
- International reception of Irish drama.
- Cultural history of theatre and performance in the Iberian context.
- Theatre translation.
- Cultural production in minoritized languages, literary canon and national identity.
- Post literary phenomena and literature beyond the book.
- Inclusive, equity-minded and performative approaches to the teaching of languages and cultural studies.
Current PhD supervision:
- Helena Rezende Ramires, "Portuguese as a Heritage Language in Ireland: A proposal for teacher training" (2024-). [Primary supervisor, with Dr. Aisling O’Donnell]
- Magali Segovia, "Unravelling Irishness: Gendered identities in diasporic Irish cultural printed press in early 20th-century Argentina" (2025-). Dr. Cara Levey Memorial Scholarship Awardee [Second supervisor, with Dr. Yairen Jerez Columbié]
Past PhD supervisions:
Dr. Eva Cabrejas Regadera. Resistencia y solidaridad a través de la producción cultural de mujeres zapatistas y mayas: muralismo, teatro y video/web (1994-presente). (UCC, 2022) [With Prof. Nuala Finnegan]
Dr. Ana R. Lessa. The framework of the oppressed in translation? Analysis of the translational processes involved in the transmission and mobility of the work of Augusto Boal. (UCC, 2023) [With Prof. Helena Buffery]
Teaching Activities
I am committed to the continuous development of content and methodologies, with a special interest in performative and ludic approaches to the teaching of translation and cultural studies.
I contribute to a range of modules, both within the Department and at School level, mainly around two key areas that closely link in with my research: Translation Studies and Theatre History.
Modules:
- WL4103 Introduction to Translation Studies [Coordinator]
- HS2011 Contemporary Hispanic Theatre [Coordinator]
- HS3013 Text and Performance in Contemporary Iberia [Coordinator]
- HS3001 Final Year Spanish Language (Translation)
- HS5011 Landmarks in Spanish and Latin American Literature
- HS5017 Literary and Cinematic Responses to Global Challenges in the Spanish-Speaking World
- HS6003 Advanced Translation Skills
- LL6037 Migration and Culture
Programmes:
- BA/BA International
- BA World Languages
- BComm International (Hispanic Studies)/BSc International Business with Spanish
- HDip in Spanish for Teachers (Post-Primary)
- MA in Translation Studies
- MA in Migration, Mobility and Culture
UCC Futures (primary)
- Future Humanities Institute
Other research affiliations
- Centre for Advanced Studies in Languages and Cultures (CASiLAC)
PhD Supervision
- Available for PhD supervision
Expertise related to UN Sustainable Development Goals
In 2015, UN member states agreed to 17 global Sustainable Development Goals (SDGs) to end poverty, protect the planet and ensure prosperity for all. This person’s work contributes towards the following SDG(s):
-
SDG 4 Quality Education
-
SDG 5 Gender Equality
-
SDG 10 Reduced Inequalities
-
SDG 16 Peace, Justice and Strong Institutions
Fingerprint
- 1 Similar Profiles
Collaborations and top research areas from the last five years
-
Performing irishness: Irish drama on the galician stage
Porteiro, E. S., 11 Mar 2021, Peter Lang AG. 239 p.Research output: Book/Report › Book › peer-review
-
Staging translation and nation: Irish drama in the repertoire of the Centro Dramático Galego
Porteiro, E. S., 1 Apr 2018, In: Journal of Romance Studies. 18, 1, p. 81-102 22 p.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
-
Performing Irishness: translations of Irish drama for the Galician stage (1921-2011)
Serra Porteiro, E., 2015Research output: Types of thesis › Doctoral thesis
-
Resistir no escenario: Cara a unha historia institucional do teatro galego
Serra Porteiro, E. M., 2017, In: Boletín Galego de Literatura.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Open Access -
A imagen y semejanza: Rosalía posliteraria en la bioficción audiovisual
Serra Porteiro, E., 2025, La fama cuesta. Posteridad y celebridad literarias, instituciones y mercados. Rábade, M. D. C., Santos Unamuno, E. & Subirana, J. (eds.). Madrid: CátedraTranslated title of the contribution :In image and likeness: Postliterary Rosalía in audiovisual biofictions Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedings › Chapter › peer-review
Activities
- 5 Invited talk
-
Santxs literarixs e imagen: transgresión, apropriación o juego?
Serra Porteiro, E. M. (Speaker)
8 May 2025Activity: Talk or presentation › Invited talk
-
Teatro irlandés en Galicia
Serra Porteiro, E. M. (Speaker)
13 Oct 2022Activity: Talk or presentation › Invited talk
-
'Somos nós': Teatro irlandés na escena galega
Serra Porteiro, E. M. (Speaker)
12 Oct 2022Activity: Talk or presentation › Invited talk
-
Transcribiendo voces: texto y teatralidad en el aula de traducción
Serra Porteiro, E. M. (Speaker)
27 Jun 2018Activity: Talk or presentation › Invited talk
-
Backstage to Front Stage: Translations of Irish Drama in Galicia.
Serra Porteiro, E. M. (Speaker)
3 Mar 2016Activity: Talk or presentation › Invited talk