Abstract
Zwischen dem Bereich Drama/Theater und dem Bereich Fremdsprachen-vermittlung gibt es seit jeher Verbindungslinien. Zumindest war der Leh-rer immer schon ein Akteur, der den Schülern etwas so ‘vorzuspielen’versuchte, dass die Aufmerksamkeit des Lernerpublikums gebannt blieb;und eigentlich haben Lehrer und Schüler im fremdsprachlichen Unter-richt immer schon ‘Theater’ gespielt, indem sie so taten, als ob die Unter-haltung in der fremden Sprache für sie natürlich sei. Der folgende Bei-trag zeichnet wichtige Entwicklungsetappen des Brückenbaus zwischenden Bereichen Drama/Theater und Fremd-/Zweitsprachenlehre seit Mit-te des 19. Jahrhunderts nach. Es wird davon ausgegangen, dass ‘Dramaund Theater in der Fremd-/Zweitsprachenlehre’ sich nunmehr als einesder vielen Anwendungsfelder etabliert hat, die mit dem Fach- und Sam-melbegriff ‘Applied Theatre’ erfasst werden. Der Begriff bezieht sich aufdas breite Spektrum von Individuen, Gruppen und Institutionen, für diedas Theater als Kunstform nicht reiner Selbstzweck ist, sondern zentra-ler Bezugspunkt und Inspirationsquelle für drama-/theaterbezogene Ak-tivitäten. Durch solche Aktivitäten sollen im jeweiligen Anwendungsfeldganz bestimmte Ziele erreicht werden, im Falle des fremd- und zweit-sprachlichen Unterrichts z.B. sprach-, literatur- und kulturbezogene Zie-le.
| Original language | German |
|---|---|
| Pages (from-to) | 142-153 |
| Number of pages | 12 |
| Journal | Scenario: A Journal of Performative Teaching, Learning, Research |
| Volume | I |
| Issue number | 1 |
| DOIs | |
| Publication status | Published - Jan 2007 |
Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver