Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

Tast de llengües: autotraducció i col·laboració en les traduccions poètiques de Montserrat Abelló

Translated title of the contribution: Taste for Languages: Self-translation and Collaboration in Montserrat Abelló's Poetic Translations

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingsChapterpeer-review

Translated title of the contributionTaste for Languages: Self-translation and Collaboration in Montserrat Abelló's Poetic Translations
Original languageCatalan
Title of host publicationLa Ploma als Dits, Delit de Paraules.
Subtitle of host publicationJornada d'Estudi Montserrat Abelló
Place of PublicationBarcelona
PublisherDepartament de Cultura
ISBN (Print)978-84-18601-10-1
Publication statusPublished - 2020

UN SDGs

This output contributes to the following UN Sustainable Development Goals (SDGs)

  1. SDG 5 - Gender Equality
    SDG 5 Gender Equality

Cite this