Zdigitalizowany Beckett. Technologia cyfrowa w badaniach nad praktyką autoprzekładu Samuela Becketta

Translated title of the contribution: 5. “Digitized Beckett: Samuel Beckett’s Self-Translation Praxes Mediated through Digital Technology”

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

The Beckett Digital Manuscript Project (BDMP) jest kolekcją zawierającą faksymilia rękopisów prac Samuela Beckett’a – dokumentów przechowywanych obecnie w trzynastu bibliotekach i archiwach w Europie i Ameryce Północnej. Biorąc pod uwagę trzy z ośmiu modułów udostępnionych badaczom korzystającym ze strony internetowej BDMP od sierpnia 2020 roku oraz jedno planowane studium monograficzne, dla którego moduł cyfrowy nie został jeszcze w pełni przygotowany, w artykule skupiono się na trzech powieściach i jednej noweli w zarówno francuskich, jak i angielskich wersjach. Celem autorów jest zaprezentowanie – dzięki wspomnianemu, wciąż rozwijającemu się archiwum cyfrowemu – konkretnych przykładów związanych ze specyficznymi cechami dzieła Becketta.
Translated title of the contribution5. “Digitized Beckett: Samuel Beckett’s Self-Translation Praxes Mediated through Digital Technology”
Original languagePolish
Pages (from-to)35-42
Number of pages8
JournalSztuka Edycji
Volume23
Issue number1
DOIs
Publication statusPublished - Feb 2023

UCC Futures

  • Future Humanities Institute

Fingerprint

Dive into the research topics of '5. “Digitized Beckett: Samuel Beckett’s Self-Translation Praxes Mediated through Digital Technology”'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this