Unknown author
Edited by Kuno Meyer
Whole text
- p.42
- A Mōr Maigne Moigi Siūil,
becc a dainme essbaid n-eōin,
mass āilli ēc duit fodēin,
nāch bēt 1 ; dot chēill cāiniudh geōidh? - A inghen Dondchada druin,
ara fil borrfadho ban,
nāch cūalo scēl, solma sin,
inn ūair fotgeir do géd glan? - Nāch cūalo gercnat don glēo?
is marb Conn Cētchathach cūa,
ocus Corbmac ocus Art,
easbach an mac is an t-úa. - Nāch cúala dīl Crimthain chōir
meic Fidhaig do ̇finnchloinn āin?
ocus Eogan taidhlius tess
focherd cess for Cliu Māil? - Nāch cūala an ngnīmh ngeimlech ngarcc?
marb Eochaid feidlech na fferg,
ocus Criomthann croide nīadh
ocus Lugoidh dā rīabh ndearcc. - Nāch cūala in n-iuboile n-airc
da bfūair Iugaine nūall n-uilc,
nāch cūalo an foraire fecht
da romelt Conaire Cuilt? - Nāch cūalo Mongān, maith laoch,
di thuitim hi condāil crīch?
ocus Cermat milbēl mīn
mac an Dagda dēin do dīth? - Nach cūala an lāmdhaith do lot,
Cūchulainn, rob ānraith ait,
ocus nochār fannaigh fer
do neoch rogabh gāi 'na glaic? p.44 - Nāch cūala an ngnīmh ngalann gann,
Fothad Canann, clú nāt binn,
ocus an rīgfēinnidh rīemh
darb ainm tōisech na ufīan Finn? - Nach cūala Fergus ciarb án
dárba lán cech lerghus lór,
ocus Manannán mac Lir,
a m'anamān min, a Mór? - Geōidh i nĒirinn re linn mBríain,
Brīan rogab Ēiblinn co n-ór,
maith cara fil agat Brīan,
fīal flaith Chinn Mara, a Mōr.
Erard mac Coisse cecinit: From B IV 2, fo. 149b
149bDocument details
The TEI Header
File description
Title statement
Title (uniform): Erard mac Coisse cecinit
Title (firstline): A Mō Maigne Moigi Siūil
Title (extended): [MS B IV 2, fo. 149b]
Editor: Kuno Meyer
Responsibility statement
Electronic edition compiled by: Beatrix Färber and Hilary Lavelle and Beatrix Färber
Proof corrections by: and Hilary Lavelle and Beatrix Färber
Funded by: the HEA via PRTLI 4 and the HEA via the LDT Project
Edition statement
1. First draft, revised and corrected.
Extent: 775 words
Publication statement
Publisher: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
Address: College Road, Cork, Ireland
Date: 2010
Distributor: CELT online at University College, Cork, Ireland.
CELT document ID: G303017
Availability: Available with prior consent of the CELT project for purposes of academic research and teaching.
Source description
Manuscript sources
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 1080 (olim B. IV 2), fo. 149b. (See Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 24, 3021).
Editions and translations
- Gerard Murphy, 'On the Loss of a Pet Goose', in: Early Irish lyrics, eighth to twelfth century, Oxford 195, 88–90 (edition with translation).
The edition used in the digital edition
‘Erard mac Coisse cecinit’ (1993). In: Fianaigecht. Ed. by Kuno Meyer. Dublin: School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, pp. 42–44.
You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:
@incollection{G303017, editor = {Kuno Meyer}, title = {Erard mac Coisse cecinit}, booktitle = {Fianaigecht}, address = {Dublin}, publisher = {School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies}, date = {1910}, date = {1937}, date = {1993}, pages = {42–44} }
Encoding description
Project description: CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling declarations
The electronic text covers even pages 42–44.
Editorial declarations
Correction: Text has been proof-read twice.
Normalization: The electronic text represents the edited text. The editor's annotations are integrated into the markup and numbered sequentially. Expansions are marked. Letters supplied by the editor are marked sup resp="KM".
Quotation: There is no direct speech.
Hyphenation: When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word (and punctuation).
Segmentation: div0=the poem; page-breaks are marked pb n=""/; manuscript foliation is marked mls unit="MS folio" n="".
Interpretation: Names are not tagged.
Profile description
Creation: Attributed by Meyer to Erard mac Coisse (d. 990) c.940-990
Language usage
- The text is in Middle Irish. (ga)
- One word in Latin occurs. (la)
- English appears in the editor's notes. (en)
Keywords: saga; poetry; medieval; Erard mac Coisse; pet goose; Finn Cycle
Revision description
(Most recent first)
- 2010-01-22: Bibliographic details added; SGML and HTML files created. (ed. Beatrix Färber)
- 2010-01-15: Header created; file proof-read (2); XML encoding modified according to CELT practice; file parsed. (ed. Beatrix Färber)
- 2006-08: File proofed (1). (ed. Hilary Lavelle)
- 2005-10: Text captured and XML encoding applied. (data capture Data capture company)